Po přechodu na latinku se Kazachstán stává Kazachstánem
Země přejde od azbuky ve snaze distancovat se od Ruska

Ruský prezident Vladimir Putin (R) se 12. října 2017 sejde v Soči se svým kazašským protějškem Nursultanem Nazarbajevem. MAXIM SHEMETOV/AFP/Getty Images.
Kazachstán oznámil plány na přechod z azbuky na latinku, což je třetí změna za méně než 100 let.
Kazašský prezident Nursultan Nazarbajev oznámil, že vláda bývalé sovětské republiky jmenuje komisi, která bude do roku 2025 dohlížet na postupný přechod kazašské abecedy na latinské písmo, Al Jazeera zprávy.
Kazachština je turkický jazyk, který se až do 20. let 20. století psal arabským písmem. V roce 1929 Sovětský svaz nahradil arabské písmo latinkou, ale o 11 let později byla latinka nahrazena azbukou, aby byla více v souladu se zbytkem SSSR, tzv. BBC říká.
Kazachstán byl před vyhlášením nezávislosti v roce 1991 sovětskou republikou, ale ruština je v zemi stále rozšířenější než kazašština.
Současná kazašská verze azbuky má 42 znaků, 33 je z ruské abecedy a devět představuje specifické kazašské zvuky. Nová latinská abeceda má 32 písmen, což vyvolává otázku, proč se Kazachstán pouští do matoucího pátrání.
Proč přepínač?
Nazarbajev uvedl mnoho důvodů pro nahrazení abecedy, včetně vytvoření abecedy, která by lépe fungovala s moderní technologií. Kazašská klávesnice zabírá téměř všechny číselné klávesy, kromě standardních písmen a interpunkčních kláves. Nová abeceda bude používat apostrofy k úpravě písmen. Název země by se například psal Qazaqstan Respy’blikasy, říká Opatrovník .
Může to být také snaha oslabit historické vazby země na Rusko, dodává list. Po Uzbekistánu a Ázerbájdžánu to bude třetí bývalý sovětský národ, který přejde na latinku.
Nová abeceda byla také prezentována jako způsob integrace do moderního světa. Vzhledem k tomu, že více než 100 zemí světa používá latinku, je pro integraci Kazachstánu do globálního vzdělávacího a ekonomického prostředí zásadní, řekla Gulnar Karbozova, lektorka na Auezově South Kazakhstan State University, Kazinform, jak cituje Al Jazeera.
Co bude dál?
BBC naznačuje, že přechod nebude hladký. Kazašské slovo pro mrkev je „сәбіз“ a v latině by se tradičně psal „sabeez“, říká televizní stanice. V nové latinské abecedě to však skončí jako „sa'biz“. To se zase strašně blíží latinskému pravopisu extrémně hrubé ruské nadávky.
Uživatelé Twitteru měli své vlastní obavy.
Mohu získat rozhodnutí, jak to ovlivní Scrabble?
- Ingvald (@ ingvald29) 28. října 2017
Většina lidí kz je nespokojená s novým latinským písmem schváleným vládou. Ilustrace Erdena Zykybaye, animátora a ilustrátora pic.twitter.com/KH4GXw4ql7
— Ženy z Kazachstánu (@womenofkz) 29. října 2017
To nedává smysl. Není třeba měnit název. „Kazachstán“ vypadá dobře i v latince.
- Oberst Oskar (@OskarJaeger) 28. října 2017
Do konce roku budou dokončeny všechny latinské pravopisy a do konce roku 2018 budou vyvinuty nové učebnice a školení učitelů.
Do roku 2025 bude veškerá úřední dokumentace v Kazachstánu v latince, ale protože rusky stále mluví 85 % populace, nápisy a úřední dokumenty zůstanou dvojjazyčné.